评论
  • 作品很不错,已好评,欢迎回访给个好评


  • 不错的书啊


  • 我说的 不会 错的 。 另外,你这小说直接写《故河口》好,即便是加个故事,从读者的角度感觉上多有矮化~


    麋鹿美丽 作者

    回复 @林继明: 嗯是滴。谢谢林老师。往后就叫,故河口


  • 物语是日本某个幕僚时代的民间传奇,但是无论如何是日本的专用名词,你这部书写得很不错,也大致属于传统文学,用错书名可惜了。我很直爽的~


    麋鹿美丽 作者

    回复 @林继明: 弱弱的问林老师个问题:文学应该是没有界限的吧?文学体裁是不分时间期限与国界的吧? 私下被林老师这一提,困惑的


    回复 @麋鹿美丽: 文学体裁是随便用,就这么几种,物语是单指日本某幕府时期的题材叫法,它不是一种特殊的写作方法,而是那么叫法,好像物语是民间口传口而来的某段时期有关日本幕府的传奇故事。 中国对应的词叫故事,就像烹饪在日本的对应词叫料理。


    回复 @麋鹿美丽: 我直爽的跟你提出来,不用跟我讨论对错,那是你的事情,就怕别人不说透着笑~


    麋鹿美丽 作者

    回复 @林继明: 谢谢林老师,就是喜欢物语这个词,没想那么多哈!就叫故河口,也未尝不可。


    麋鹿美丽 作者

    回复 @林继明: 紫式部说:物语应该写真实,即使虚构的部分也应该包括真实……就是写实,非虚构!物哀之美!


  • 你这部小说名字起的内啥~,【物语】是单指日本一种小说题材,而且有具体时期所范围,不是日本所有小说都叫物语,就好比,我们现在指中世纪是有特指的,而且还得是欧洲,中国古代某个年代你说是中世纪,就滑稽了。中国的故事写成物语,好比你说中国料理一样~


    麋鹿美丽 作者

    回复 @林继明: 回复 @林继明: 林老师真是博大精深啊!这个还真没深究的,确有崇洋媚外之嫌哈。我理解物语为写实,既非虚构。